|  |  |  | 
|  | Глава 1 | 
	
		| 1:1 | Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина. | 
	
		| 1:2 | От благовония мастей твоих имя твое - как разлитое миро; поэтому девицы любят тебя. | 
	
		| 1:3 | Влеки меня, мы побежим за тобою; - царь ввел меня в чертоги свои, - будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя! | 
	
		| 1:4 | Дщери Иерусалимские! черна я, но красива, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы. | 
	
		| 1:5 | Не смотрите на меня, что я смугла, ибо солнце опалило меня: сыновья матери моей разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники, - моего собственного виноградника я не стерегла. | 
	
		| 1:6 | Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих? | 
	
		| 1:7 | Если ты не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских. | 
	
		| 1:8 | Кобылице моей в колеснице фараоновой я уподобил тебя, возлюбленная моя. | 
	
		| 1:9 | Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; | 
	
		| 1:10 | золотые подвески мы сделаем тебе с серебряными блестками. | 
	
		| 1:11 | Доколе царь был за столом своим, нард мой издавал благовоние свое. | 
	
		| 1:12 | Мирровый пучок - возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает. | 
	
		| 1:13 | Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских. | 
	
		| 1:14 | О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные. | 
	
		| 1:15 | О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен! и ложе у нас - зелень; | 
	
		| 1:16 | кровли домов наших - кедры, потолки наши - кипарисы. | 
|  | Глава 2 | 
	
		| 2:1 | Я нарцисс Саронский, лилия долин! | 
	
		| 2:2 | Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами. | 
	
		| 2:3 | Что яблоня между лесными деревьями, то возлюбленный мой между юношами. В тени ее люблю я сидеть, и плоды ее сладки для гортани моей. | 
	
		| 2:4 | Он ввел меня в дом пира, и знамя его надо мною - любовь. | 
	
		| 2:5 | Подкрепите меня вином, освежите меня яблоками, ибо я изнемогаю от любви. | 
	
		| 2:6 | Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня. | 
	
		| 2:7 | Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно. | 
	
		| 2:8 | Голос возлюбленного моего! вот, он идет, скачет по горам, прыгает по холмам. | 
	
		| 2:9 | Друг мой похож на серну или на молодого оленя. Вот, он стоит у нас за стеною, заглядывает в окно, мелькает сквозь решетку. | 
	
		| 2:10 | Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди! | 
	
		| 2:11 | Вот, зима уже прошла; дождь миновал, перестал; | 
	
		| 2:12 | цветы показались на земле; время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей; | 
	
		| 2:13 | смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди! | 
	
		| 2:14 | Голубица моя в ущелье скалы под кровом утеса! покажи мне лице твое, дай мне услышать голос твой, потому что голос твой сладок и лице твое приятно. | 
	
		| 2:15 | Ловите нам лисиц, лисенят, которые портят виноградники, а виноградники наши в цвете. | 
	
		| 2:16 | Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями. | 
	
		| 2:17 | Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, возвратись, будь подобен серне или молодому оленю на расселинах гор. | 
|  | Глава 3 | 
	
		| 3:1 | На ложе моем ночью искала я того, которого любит душа моя, искала его и не нашла его. | 
	
		| 3:2 | Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя; искала я его и не нашла его. | 
	
		| 3:3 | Встретили меня стражи, обходящие город: "не видали ли вы того, которого любит душа моя?" | 
	
		| 3:4 | Но едва я отошла от них, как нашла того, которого любит душа моя, ухватилась за него, и не отпустила его, доколе не привела его в дом матери моей и во внутренние комнаты родительницы моей. | 
	
		| 3:5 | Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно. | 
	
		| 3:6 | Кто эта, восходящая от пустыни как бы столбы дыма, окуриваемая миррою и фимиамом, всякими порошками мироварника? | 
	
		| 3:7 | Вот одр его - Соломона: шестьдесят сильных вокруг него, из сильных Израилевых. | 
	
		| 3:8 | Все они держат по мечу, опытны в бою; у каждого меч при бедре его ради страха ночного. | 
	
		| 3:9 | Носильный одр сделал себе царь Соломон из дерев Ливанских; | 
	
		| 3:10 | столпцы его сделал из серебра, локотники его из золота, седалище его из пурпуровой ткани; внутренность его убрана с любовью дщерями Иерусалимскими. | 
	
		| 3:11 | Пойдите и посмотрите, дщери Сионские, на царя Соломона в венце, которым увенчала его мать его в день бракосочетания его, в день, радостный для сердца его. | 
|  | Глава 4 | 
	
		| 4:1 | О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрями твоими; волосы твои - как стадо коз, сходящих с горы Галаадской; | 
	
		| 4:2 | зубы твои - как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними; | 
	
		| 4:3 | как лента алая губы твои, и уста твои любезны; как половинки гранатового яблока - ланиты твои под кудрями твоими; | 
	
		| 4:4 | шея твоя - как столп Давидов, сооруженный для оружий, тысяча щитов висит на нем - все щиты сильных; | 
	
		| 4:5 | два сосца твои - как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями. | 
	
		| 4:6 | Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, пойду я на гору мирровую и на холм фимиама. | 
	
		| 4:7 | Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе! | 
	
		| 4:8 | Со мною с Ливана, невеста! со мною иди с Ливана! спеши с вершины Аманы, с вершины Сенира и Ермона, от логовищ львиных, от гор барсовых! | 
	
		| 4:9 | Пленила ты сердце мое, сестра моя, невеста! пленила ты сердце мое одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей. | 
	
		| 4:10 | О, как любезны ласки твои, сестра моя, невеста! о, как много ласки твои лучше вина, и благовоние мастей твоих лучше всех ароматов! | 
	
		| 4:11 | Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста; мед и молоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана! | 
	
		| 4:12 | Запертый сад - сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник: | 
	
		| 4:13 | рассадники твои - сад с гранатовыми яблоками, с превосходными плодами, киперы с нардами, | 
	
		| 4:14 | нард и шафран, аир и корица со всякими благовонными деревами, мирра и алой со всякими лучшими ароматами; | 
	
		| 4:15 | садовый источник - колодезь живых вод и потоки с Ливана. | 
	
		| 4:16 | Поднимись ветер с севера и принесись с юга, повей на сад мой, - и польются ароматы его! - Пусть придет возлюбленный мой в сад свой и вкушает сладкие плоды его. | 
|  | Глава 5 | 
	
		| 5:1 | Пришел я в сад мой, сестра моя, невеста; набрал мирры моей с ароматами моими, поел сотов моих с медом моим, напился вина моего с молоком моим. Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! | 
	
		| 5:2 | Я сплю, а сердце мое бодрствует; вот, голос моего возлюбленного, который стучится: "отвори мне, сестра моя, возлюбленная моя, голубица моя, чистая моя! потому что голова моя вся покрыта росою, кудри мои - ночною влагою". | 
	
		| 5:3 | Я скинула хитон мой; как же мне опять надевать его? Я вымыла ноги мои; как же мне марать их? | 
	
		| 5:4 | Возлюбленный мой протянул руку свою сквозь скважину, и внутренность моя взволновалась от него. | 
	
		| 5:5 | Я встала, чтобы отпереть возлюбленному моему, и с рук моих капала мирра, и с перстов моих мирра капала на ручки замка. | 
	
		| 5:6 | Отперла я возлюбленному моему, а возлюбленный мой повернулся и ушел. Души во мне не стало, когда он говорил; я искала его и не находила его; звала его, и он не отзывался мне. | 
	
		| 5:7 | Встретили меня стражи, обходящие город, избили меня, изранили меня; сняли с меня покрывало стерегущие стены. | 
	
		| 5:8 | Заклинаю вас, дщери Иерусалимские: если вы встретите возлюбленного моего, что скажете вы ему? что я изнемогаю от любви. | 
	
		| 5:9 | "Чем возлюбленный твой лучше других возлюбленных, прекраснейшая из женщин? Чем возлюбленный твой лучше других, что ты так заклинаешь нас?" | 
	
		| 5:10 | Возлюбленный мой бел и румян, лучше десяти тысяч других: | 
	
		| 5:11 | голова его - чистое золото; кудри его волнистые, черные, как ворон; | 
	
		| 5:12 | глаза его - как голуби при потоках вод, купающиеся в молоке, сидящие в довольстве; | 
	
		| 5:13 | щеки его - цветник ароматный, гряды благовонных растений; губы его - лилии, источают текучую мирру; | 
	
		| 5:14 | руки его - золотые кругляки, усаженные топазами; живот его - как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами; | 
	
		| 5:15 | голени его - мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, величествен, как кедры; | 
	
		| 5:16 | уста его - сладость, и весь он - любезность. Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские! | 
|  | Глава 6 | 
	
		| 6:1 | "Куда пошел возлюбленный твой, прекраснейшая из женщин? куда обратился возлюбленный твой? мы поищем его с тобою". | 
	
		| 6:2 | Мой возлюбленный пошел в сад свой, в цветники ароматные, чтобы пасти в садах и собирать лилии. | 
	
		| 6:3 | Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой - мне; он пасет между лилиями. | 
	
		| 6:4 | Прекрасна ты, возлюбленная моя, как Фирца, любезна, как Иерусалим, грозна, как полки со знаменами. | 
	
		| 6:5 | Уклони очи твои от меня, потому что они волнуют меня. | 
	
		| 6:6 | Волосы твои - как стадо коз, сходящих с Галаада; зубы твои - как стадо овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними; | 
	
		| 6:7 | как половинки гранатового яблока - ланиты твои под кудрями твоими. | 
	
		| 6:8 | Есть шестьдесят цариц и восемьдесят наложниц и девиц без числа, | 
	
		| 6:9 | но единственная - она, голубица моя, чистая моя; единственная она у матери своей, отличенная у родительницы своей. Увидели ее девицы, и - превознесли ее, царицы и наложницы, и - восхвалили ее. | 
	
		| 6:10 | Кто эта, блистающая, как заря, прекрасная, как луна, светлая, как солнце, грозная, как полки со знаменами? | 
	
		| 6:11 | Я сошла в ореховый сад посмотреть на зелень долины, поглядеть, распустилась ли виноградная лоза, расцвели ли гранатовые яблоки? | 
	
		| 6:12 | Не знаю, как душа моя влекла меня к колесницам знатных народа моего. | 
|  | Глава 7 | 
	
		| 7:1 | "Оглянись, оглянись, Суламита! оглянись, оглянись, - и мы посмотрим на тебя". Что вам смотреть на Суламиту, как на хоровод Манаимский? | 
	
		| 7:2 | О, как прекрасны ноги твои в сандалиях, дщерь именитая! Округление бедр твоих, как ожерелье, дело рук искусного художника; | 
	
		| 7:3 | живот твой - круглая чаша, в которой не истощается ароматное вино; чрево твое - ворох пшеницы, обставленный лилиями; | 
	
		| 7:4 | два сосца твои - как два козленка, двойни серны; | 
	
		| 7:5 | шея твоя - как столп из слоновой кости; глаза твои - озерки Есевонские, что у ворот Батраббима; нос твой - башня Ливанская, обращенная к Дамаску; | 
	
		| 7:6 | голова твоя на тебе, как Кармил, и волосы на голове твоей, как пурпур; царь увлечен твоими кудрями. | 
	
		| 7:7 | Как ты прекрасна, как привлекательна, возлюбленная, твоею миловидностью! | 
	
		| 7:8 | Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти. | 
	
		| 7:9 | Подумал я: влез бы я на пальму, ухватился бы за ветви ее; и груди твои были бы вместо кистей винограда, и запах от ноздрей твоих, как от яблоков; | 
	
		| 7:10 | уста твои - как отличное вино. Оно течет прямо к другу моему, услаждает уста утомленных. | 
	
		| 7:11 | Я принадлежу другу моему, и ко мне обращено желание его. | 
	
		| 7:12 | Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, побудем в селах; | 
	
		| 7:13 | поутру пойдем в виноградники, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, раскрылись ли почки, расцвели ли гранатовые яблоки; там я окажу ласки мои тебе. | 
	
		| 7:14 | Мандрагоры уже пустили благовоние, и у дверей наших всякие превосходные плоды, новые и старые: это сберегла я для тебя, мой возлюбленный! | 
|  | Глава 8 | 
	
		| 8:1 | О, если бы ты был мне брат, сосавший груди матери моей! тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя, и меня не осуждали бы. | 
	
		| 8:2 | Повела бы я тебя, привела бы тебя в дом матери моей. Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих. | 
	
		| 8:3 | Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня. | 
	
		| 8:4 | Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, - не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно. | 
	
		| 8:5 | Кто это восходит от пустыни, опираясь на своего возлюбленного? Под яблоней разбудила я тебя: там родила тебя мать твоя, там родила тебя родительница твоя. | 
	
		| 8:6 | Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь; люта, как преисподняя, ревность; стрелы ее - стрелы огненные; она пламень весьма сильный. | 
	
		| 8:7 | Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее. Если бы кто давал все богатство дома своего за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем. | 
	
		| 8:8 | Есть у нас сестра, которая еще мала, и сосцов нет у нее; что нам будет делать с сестрою нашею, когда будут свататься за нее? | 
	
		| 8:9 | Если бы она была стена, то мы построили бы на ней палаты из серебра; если бы она была дверь, то мы обложили бы ее кедровыми досками. | 
	
		| 8:10 | Я - стена, и сосцы у меня, как башни; потому я буду в глазах его, как достигшая полноты. | 
	
		| 8:11 | Виноградник был у Соломона в Ваал-Гамоне; он отдал этот виноградник сторожам; каждый должен был доставлять за плоды его тысячу сребренников. | 
	
		| 8:12 | А мой виноградник у меня при себе. Тысяча пусть тебе, Соломон, а двести - стерегущим плоды его. | 
	
		| 8:13 | Жительница садов! товарищи внимают голосу твоему, дай и мне послушать его. | 
	
		| 8:14 | Беги, возлюбленный мой; будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических! |